193  posté le samedi 12 avril 2008 13:24

 -> Bon, en fait je me suis démerdée pour vous faire une traduction générale des paroles, bon c'est moins "poétique" dirons nous que le texte original, mais au moins tout le monde comprend

 

 

Andreas - Narrateur externe

 

Et en cet instant, la menace est penchée sur un cahier, avachie sur le sol. Il se sent bien, oui, en cet instant, il se sent bien. C’est d’ailleurs l’unique moment ou il ressent quoi que ce soit. Lorsqu’il écrit. Sa plume trace des mots sur le papier blanc de manière spontanée.

Il n’a pas vraiment besoin de réfléchir… Il a tant à dire. Ecrire lui est primordial ; c’est ainsi qu’il trouve la force de se blinder, une fois le texte fini, derrière son indifférence. C’est ainsi qu’il arrive à ne plus rien ressentir. Il aimerait qu’il en soit autrement, il aimerait rester insensible, du début à la fin, mais c’est au dessus des forces de n’importe qui, même des siennes.

Il ressent les mots. Ceux qu’il dépose dans son cahier. Il donne une vie et un sens à chacun d’eux. Parce qu’il ne dit ni n’écrit jamais rien au hasard. C’est une liberté qu’il n’osera jamais prendre. Le hasard signifie ignorance. Et il déteste ignorer.

 

 

Drown myself into darkness

( me noyer dans le noir)

Is the only way out I can see                  

( c'est la seule issue que je puisse voir)

Hide myself behind bitterness                   

(me cacher derrière l'amertume)

Only temporarily saves me                       

(ne me sauve que temporairement)

This is why I’d rather choose madness
 (c'est pourquoi je choisis la folie)

 

Chacune de ses chansons est une partie de lui-même.

 

 

Don’t know what I’m heading for

(Je ne sais pas vraiment où je vais)

Lost all kind of notion of reason

(J'ai perdu toute notion de raison)

Don’t notice my tears on the floor

(je ne remarque plus mes larmes sur le sol)

Dropping down as pass the four seasons

(qui coulent au fil des saisons)

Eyes wide shut such as an open door

(mes yeux sont aussi clos qu'une porte grande ouverte)
 

Chaque chanson reflète son esprit tourmenté.

 

 

I share my world

(Je ne partage mon monde)

With no one else

(avec personne d'autre)

All by myself

(je suis seul)

I stay alone

 (et je le reste)

 

My place to be

(mon monde à moi)

Is not for you

(n'est pas pour toi)

I don’t need you

(je n'ai pas besoin de toi)

Go and leave me

(va-t-en et laisse moi)
  

Mais ça il ne le sait pas…

 

 

Live in the eye of a storm

(Je vis au plein coeur d'un orage)

See it, take it, like it, destroy it

(je vois, je prends, j'aime et je détruis)

And cannot feel anywhere home

(et ne peux me sentir chez moi nulle part)

This is what my universe is like

(c'est à ça que ressemble mon univers)

But don’t you try and stop this cyclone

(mais n'essaye pas d'arrêter de cyclone)
  

Parce qu’il est certain d’être perdu, de ne plus être capable

d’éprouver…

 

 

This is the place I belong

(c'est l'endroit auquel j'appartiens)

Unable to fit anywhere else

(vivre autrepart m'est impossible)

Eye of a storm, don’t come along

(ne t'engage pas au coeur de l'orage)

To stay alive I choose loneliness

(pour rester en vie je choisis la solitude)

Don’t come with me, no you are so wrong

(ne viens pas avec moi, non, tu as tort)
  

Il faudrait simplement qu’il se rende compte…

 

 

I share my world

(Je ne partage mon monde)

With no one else

(avec personne d'autre)

All by myself

(je suis seul)

I stay alone

 (et je le reste)

 

My place to be

(mon monde à moi)

Is not for you

(n'est pas pour toi)

I don’t need you

(je n'ai pas besoin de toi)

Go and leave me

(va-t-en et laisse moi)



 

Qu’il ressent bien plus que n’importe qui.

Retrouvez tous les articles

Déposez un commentaire !


Mieux vous connaître (facultatif) :

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.103.63.17) pour vous identifier.

Tous les commentaires liés à l'article : 193

  • Keira a posté :dimanche 04 mai 2008 20:55

    OMG c'est trop beauuuu, digne de mon bel ange x)
  • Minaya a posté :dimanche 27 avril 2008 00:47

    Ils sont très beaux tes vers Bravo
  • Claire a posté :mercredi 23 avril 2008 20:57

    J'essayais de comprendre avant de lire le français mais j'ai vite abandonné bien que j'adore l'anglais ! xD

    La 3ème photo de l'article est magnifique ! *_*
  • Chocolate a posté :dimanche 20 avril 2008 15:09

    Ouais voila exactement (genre la fille qui comprend tout xD )

    Nan serieuusement
  • Asuka a posté :dimanche 20 avril 2008 03:38

    très jolie
  • delphine a posté :jeudi 17 avril 2008 21:01

    c'est beau^^

    j'ai essayé de me traduire, j'étais pas loin^^ à part quelques mots ca allait lol
  • Mélo a posté :lundi 14 avril 2008 21:05

    Merci beaucoup !!

    Il est encore mieux que ce que j'immaginais !!
    Il est SUBLIMISSIME !!


    J'aime beaucoup ton histoire ... mais bon j'aime pas me répéter ^^
    Bisous
    Bonne soirée
    et encore merci !
  • Mélo a posté :lundi 14 avril 2008 09:38

    Coucou=)

    Je passe une fois de plus de l'ombre a la lumiere pour me permettre de te demander une traduction de ces paroles. Je suis une vraie quiche en anglais et on va dire que ce que me sorte les traducteurs sont ... absurdes xD.
    Voilà j'espère que ce sera possible ...

    Bisous
  • Melleswann a posté :dimanche 13 avril 2008 23:11

    Et bien, la seule remarque que je pourrai me permettre face à cette histoire est juste qu'un narrateur externe ne connaît pas les pensées de ses personnages ;)

    Bonne continuation !
  • arena (oOkenophobieOo) a posté :dimanche 13 avril 2008 20:38

    => beautiiiful song... meme si j'ai rien compris
    lol enfin si quand meme
    mais j'avoue, pas tout
    mais bon je raconte ma vie lol
    =>pfff
    ça me fait marrer
    ceux qui critiquent Gwen alors que EUX ils ne donnent aucune adresse d'histoire pour quon puisse vérifier LEUR talent !
    perso... Gwen, t'es la meilleure ! YEAH !

 - Les 10 suivants >>>